The Thief's Story English Class:10th Footprints without Feet Chapter:- 2

Image
  The Thief's  Story English Class:10th Footprints without Feet Chapter:- 2                                        By:- Ruskin Bond   Chapter Overview The story highlights how kindness, compassion and trust can change even criminals. In the story, a 15 year old thief named Hari Singh, undergoes a changes when he meets Anil, a 25 year old writer. Anil's unspoken words and kind gestures leave a very positive impact on Hari Singh's life. As a result, Hari could not rab Anil as he had planned. He realised the importance of education and became a better man under Anil's company. About the Characters Hari Singh:-   (The Narrator) He is a 15 year old, experienced thief. He is keen on learning how to read and write. Anil:-   He is a 25 year old, tall and lean man who earns his living by writing. He is a kind, simple and an easy-going person. Summary How the narrator (a thief) befriends Anil The narrator was a thief when he met Anil. He was only 15. Anil had been watchi

English Class:6 Honeysuckle chapter-9 Desert Animal Explanation

                      Desert Animal




DESERTS are the driest places on earth and sometimes go for months, or even years, without rain. But even the desert animals cannot survive without water, or for long periods in the scorching sun, so they have had to find different ways of coping with the harsh conditions. For example, gerbils spend the hottest part of the day in cool underground burrows. And strange insects called darkling beetles are experts at catching drops of moisture on their legs, then lifting them into the air until the drops trickle down into their mouths. Not all deserts are endless seas of rolling sand dunes. Some are rocky or pebbly and dotted with small bushes while others are sprinkled with colourful flowers during the spring.

DESERTS पृथ्वी पर सबसे शुष्क स्थान हैं और कभी-कभी बारिश के बिना महीनों, या वर्षों तक भी चलते हैं। लेकिन यहां तक ​​कि रेगिस्तान के जानवर भी पानी के बिना, या चिलचिलाती धूप में लंबे समय तक जीवित नहीं रह सकते हैं, इसलिए उन्हें कठोर परिस्थितियों का सामना करने के विभिन्न तरीके खोजने पड़ते हैं। उदाहरण के लिए, gerbils दिन का सबसे गर्म भाग ठंडी भूमिगत बूर में बिताते हैं। और गहरे रंग के भृंग नामक कीड़े अपने पैरों पर नमी की बूंदों को पकड़ने में विशेषज्ञ होते हैं, फिर उन्हें हवा में तब तक उठाते हैं जब तक कि बूंदें उनके मुंह में नहीं गिरतीं। सभी रेगिस्तान रेत के टीलों के लुढ़कने वाले अंतहीन समुद्र नहीं हैं। कुछ चट्टानी या कंकड़दार और छोटी झाड़ियों के साथ बिंदीदार होते हैं, जबकि अन्य वसंत के दौरान रंगीन फूलों के साथ छिड़के जाते हैं।


There are more than 2300 different kinds of snakes around the world, ranging from just fifteen centimetres long to more than eleven metres. Most snakes are quite harmless — but there are a few that are so

poisonous they can kill a human being with just one bite. Most snakes lay eggs, but there are many which give birth to their young. In the dry, rocky deserts of America lives a rather evillooking snake with a very bad reputation. Its frightening rattle can be heard as far as thirty metres away, and it can strike with lightning speed.

दुनिया भर में 2300 से अधिक विभिन्न प्रकार के सांप हैं, सिर्फ पंद्रह सेंटीमीटर से लेकर ग्यारह मीटर से अधिक तक। अधिकांश सांप काफी हानिरहित होते हैं - लेकिन कुछ ऐसे भी होते हैं जहरीला वे सिर्फ एक काटने से इंसान को मार सकते हैं। ज्यादातर सांप अंडे देते हैं, लेकिन कई ऐसे हैं जो अपने बच्चों को जन्म देते हैं। सूखे में, अमेरिका के चट्टानी रेगिस्तान बहुत खराब प्रतिष्ठा के साथ एक बल्कि विकसित साँप रहते हैं। इसकी भयावह खड़खड़ाहट को तीस मीटर दूर तक सुना जा सकता है, और यह बिजली की गति से हमला कर सकता है।





But the rattlesnake, or ‘rattler’ as it is sometimes called, prefers to avoid people if it possibly can. It holds its tail upright and rattles the end whenever it is disturbed, in the hope that the intruder will go away. However, if its warnings are ignored—and it feels threatened—it will coil ready to bite. But the rattler itself cannot hear the noise its own tail makes. Like most snakes, it ‘hears’ things through vibrations in the ground. If a person walks nearby the snake can feel the movement. But if the same person were to shout, it would not hear a thing. Rattlesnakes are very common and widespread animals, living right across the American continent from Canada to Argentina. They feed on a variety of prey, including mice, voles, rats, chipmunks and many other small animals. Rattlesnakes kill their prey with venom. Like all snakes, they swallow the unfortunate animals whole. Few snakes have to eat more than once a week and some, such as the larger pythons, can survive for a year or more without eating.

लेकिन रैटलस्नेक, या 'रैटलर' जैसा कि कभी-कभी कहा जाता है, अगर संभव हो तो लोगों से बचने के लिए पसंद करते हैं। यह अपनी पूंछ को सीधा रखता है और जब भी परेशान होता है अंत में खड़खड़ाहट करता है, इस उम्मीद में कि घुसपैठिया चला जाएगा। हालांकि, अगर इसकी चेतावनियों को नजरअंदाज किया जाता है - और यह खतरा महसूस करता है - यह काटने के लिए तैयार कुंडल होगा। लेकिन रटलर खुद शोर सुन नहीं सकता है जो उसकी अपनी पूंछ बनाता है। अधिकांश सांपों की तरह, यह जमीन में कंपन के माध्यम से चीजों को 'सुनता' है। यदि कोई व्यक्ति सांप के पास चलता है तो वह आंदोलन को महसूस कर सकता है। लेकिन अगर वही व्यक्ति चिल्लाना होता, तो वह एक बात नहीं सुनता। रैटलस्नेक बहुत आम और व्यापक जानवर हैं, जो कनाडा से अर्जेंटीना तक अमेरिकी महाद्वीप में रहते हैं। वे कई प्रकार के शिकार करते हैं, जिसमें चूहे, वोल्ट, चूहे, चिपमंक्स और कई अन्य छोटे जानवर शामिल हैं। रैटलस्नेक अपने शिकार को जहर से मारते हैं। सभी सांपों की तरह, वे दुर्भाग्यपूर्ण जानवरों को पूरा निगल लेते हैं। कुछ साँपों को सप्ताह में एक बार से अधिक खाना पड़ता है और कुछ, जैसे कि बड़े अजगर, एक साल तक जीवित रह सकते हैं और खाने के बाद भी।




Mongooses like to hunt together, but they always keep a lookout for dangerous predators nearby. Poking their noses into holes, overturning rocks with their paws and scratching the ground with their sharp claws, banded mongooses are very amusing animals to watch. A common sight in many parts of Africa, they travel in groups of about twenty to forage for beetles, millipedes and other small creatures.

Mongooses एक साथ शिकार करना पसंद करते हैं, लेकिन वे हमेशा पास के खतरनाक शिकारियों की तलाश में रहते हैं। उनकी नाक को छेद में डालना, उनके पंजे के साथ चट्टानों को पलट देना और उनके तेज पंजे के साथ जमीन को खरोंच करना, बंधे हुए मूंगोज़ देखने के लिए बहुत मनोरंजक जानवर हैं। अफ्रीका के कई हिस्सों में एक आम दृश्य, वे बीटल, मिलीपेड और अन्य छोटे जीवों के लिए लगभग बीस के समूह में यात्रा करते हैं।



They like to hunt together, keeping in touch whenever they go out of sight behind rocks or bushes by twittering and calling. Always on the lookout for danger — hawks, eagles and large snakes — they warn one another with a special alarm call if they spot anything suspicious.

वे एक साथ शिकार करना पसंद करते हैं, जब भी वे चट्टानों और झाड़ियों के पीछे से बाहर निकलते हैं, तो ट्विटर और कॉलिंग के जरिए। हमेशा खतरे की तलाश में - बाज, चील और बड़े सांप - वे एक विशेष अलार्म कॉल के साथ एक दूसरे को चेतावनी देते हैं यदि वे कुछ भी संदिग्ध देखते हैं।





Mongooses are famous for being able to kill snakes without getting hurt themselves. Their reactions are so fast that they can dodge each time the snake strikes. They continually make a nuisance of themselves until, after a while, when the snake gets tired, they quickly dive in for the kill.

मोंगोजोस सांपों को मारने में सक्षम होने के लिए प्रसिद्ध हैं, बिना खुद को चोट पहुंचाए। उनकी प्रतिक्रियाएं इतनी तेज होती हैं कि वे हर बार सांप के हमले से चकमा दे सकते हैं। वे लगातार खुद का उपद्रव करते हैं, जब तक कि थोड़ी देर बाद, जब सांप थक जाता है, तो वे जल्दी से मारने के लिए गोता लगाते हैं।



All the female mongooses have their kitten at about the same time. They are raised by the whole group in a den made inside an old termite mount or hollow log. When most of the adults are out looking for food, one or two males stay behind to stand guard until the others return for the night.

सभी मादा मेन्गोजों में लगभग एक ही समय में बिल्ली का बच्चा होता है। वे पूरे समूह द्वारा एक पुराने दीमक माउंट या खोखले लॉग के अंदर बने एक डेन में खड़े किए जाते हैं। जब अधिकांश वयस्क भोजन की तलाश में होते हैं, तो एक या दो नर गार्ड के पीछे खड़े रहते हैं जब तक कि दूसरे रात के लिए वापस नहीं लौट जाते।





Another animal which lives in the desert is the camel. Camels were first domesticated by people many thousands of years ago. In the wild, camels usually live in small groups of up to thirty animals. Camels have long, shaggy winter coats to keep warm and shorter, tidier coats in the summer to keep cool. A thirsty camel can drink as much as thirty gallons of water — that’s about five hundred full glasses — in just ten minutes. Normally, however, it gets all the moisture it needs from desert plants and can survive for up to ten months without drinking any water at all.

एक और जानवर जो रेगिस्तान में रहता है वह ऊंट है। कई हजारों साल पहले लोगों द्वारा ऊंटों को पहले पालतू बनाया गया था। जंगली में, ऊंट आमतौर पर तीस जानवरों के छोटे समूहों में रहते हैं। ऊंटों के पास गर्म रखने के लिए लंबे, झगड़े वाले सर्दियों के कोट होते हैं और गर्मियों में ठंडा रखने के लिए टिडियर कोट। एक प्यासा ऊंट केवल दस मिनट में तीस गैलन पानी पी सकता है - लगभग पाँच सौ पूर्ण गिलास। आम तौर पर, हालांकि, यह सभी नमी प्राप्त करता है जिसे रेगिस्तान पौधों से इसकी आवश्यकता होती है और बिना किसी पानी के पीने के दस महीने तक जीवित रह सकते हैं।



There are two different kinds of camel. One, known as the Dromedary, has only a single hump; the other is called a Bactrian camel and has two humps. The humps help the animal to survive in the desert, by acting as storage containers. But they don’t store water — as many people wrongly believe — they are full of fat. This fat nourishes the camels when food is scarce. If they have nothing to eat for several days, their humps shrink as the fat is used up. There are many other ways in which camels are adapted to desert life. Their mouths are so tough that even the sharp thorn cannot pierce through.

ऊँट दो प्रकार के होते हैं। एक, जिसे ड्रोमेडरी के रूप में जाना जाता है, केवल एक कूबड़ है; दूसरे को बैक्ट्रियन ऊंट कहा जाता है और इसके दो कूबड़ होते हैं। कूबड़ जानवरों को रेगिस्तान में जीवित रहने में मदद करता है, भंडारण कंटेनर के रूप में कार्य करके। लेकिन वे पानी स्टोर नहीं करते - क्योंकि बहुत से लोग गलत मानते हैं - वे वसा से भरे हुए हैं। यह वसा ऊंटों का पोषण करता है जब भोजन दुर्लभ होता है। यदि उनके पास कई दिनों तक खाने के लिए कुछ नहीं है, तो उनके कूबड़ सिकुड़ जाते हैं क्योंकि वसा का उपयोग किया जाता है। ऐसे कई अन्य तरीके हैं जिनमें ऊंटों को रेगिस्तान के जीवन के अनुकूल बनाया जाता है। उनके मुंह इतने सख्त होते हैं कि तेज कांटा भी नहीं चुभ सकता।





Comments

Popular posts from this blog

A letter to Municipal Commissioner about the dirt and filth lying around lying around your colony

English Class:7 Honeycomb Chapter:3 Gopal and the Hilsa-Fish Explanation

A Letter to God Mcqs with summary Class:10th First Flight Chapter-1

A Triumph of Surgery MCQs with summary English Class:10th for Board Exam

English Class:12 Flamingo Chapter-1,The Last Lesson Summary with MCQ

Nelson Mandela Long walk to Freedom MCQs with Summary English Class:10th for Board Exam