- Get link
- X
- Other Apps
“Fog” कविता का सरल हिन्दी में वर्णन
कवि: Carl Sandburg
कविता
The fog comes
on little cat feet.
It sits looking
over harbour and city
on silent haunches
and then moves on.
सरल हिन्दी में व्याख्या
इस कविता में कवि ने कोहरे (Fog) की तुलना बिल्ली से की है।
कवि कहता है कि कोहरा बिल्कुल बिल्ली की तरह धीरे-धीरे और बिना आवाज़ किए आता है।
कोहरा शहर और बंदरगाह (harbour) के ऊपर छा जाता है। ऐसा लगता है जैसे कोई बिल्ली चुपचाप बैठकर शहर को देख रही हो।
कुछ समय बाद कोहरा वैसे ही शांति से आगे बढ़ जाता है या गायब हो जाता है, जैसे बिल्ली धीरे से चली जाती है।
कविता में कोहरे की शांत और रहस्यमयी प्रकृति को दिखाया गया है।
पंक्ति-दर-पंक्ति व्याख्या
“The fog comes on little cat feet.”
कवि कहता है कि कोहरा बिल्ली के छोटे-छोटे पैरों की तरह बहुत धीरे और बिना आवाज़ किए आता है।
“It sits looking over harbour and city”
कोहरा बंदरगाह और शहर के ऊपर फैल जाता है, मानो वह बैठकर सब कुछ देख रहा हो।
“on silent haunches”
“Haunches” का अर्थ है बिल्ली के मुड़े हुए पिछले पैर।
कोहरा भी बिल्ली की तरह चुपचाप बैठा हुआ लगता है।
“and then moves on.”
कुछ समय बाद कोहरा चुपचाप आगे बढ़ जाता है या गायब हो जाता है।
कविता का मुख्य भाव
यह कविता बताती है कि कोहरा बहुत शांति से आता है और बिना आवाज़ किए चला जाता है।
कवि ने कोहरे की तुलना बिल्ली से करके उसकी शांत और रहस्यमयी चाल को सुंदर ढंग से दिखाया है।
काव्य अलंकार (Poetic Device)
Metaphor (रूपक अलंकार)
कवि ने कोहरे को सीधे बिल्ली कहा है।
उदाहरण:
“The fog comes on little cat feet”
कठिन शब्दों के अर्थ
| शब्द | अर्थ |
|---|---|
| Fog | कोहरा |
| Harbour | बंदरगाह |
| Haunches | जानवर के मुड़े हुए पिछले पैर |
| Moves on | आगे बढ़ जाना |
संक्षिप्त सार
कवि ने कोहरे की तुलना बिल्ली से की है। कोहरा चुपचाप आता है, शहर और बंदरगाह पर कुछ देर रुकता है और फिर शांति से चला जाता है।
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment